Thursday, 30 October 2008

Sombras quebradas [Broken shadows]


...tivesse eu força para quebrar a(s) sombra(s)...

Wednesday, 29 October 2008

Tuesday, 28 October 2008

Atrás do espelho [Behind the mirror]


Atrás dos espelhos existe um outro lugar longe de tudo o que é apenas possível.
[Behind the mirrors there's another place where the impossible becomes real]

Monday, 27 October 2008

Sunday, 26 October 2008

Afago [Embrace]



um afago é uma sombra interrompida pelo silêncio da luz...

Friday, 24 October 2008

Wednesday, 22 October 2008

Monday, 20 October 2008

Friday, 17 October 2008

Wednesday, 15 October 2008

E a vida passa...[As life goes by...]

quem dera poder ser mais do que um fragmento, à deriva no tempo .

[to be more than just a fragment, drifting in time .

Sunday, 12 October 2008

Desenho de maré [The tide]


...procuro-te para desenhar ondas que escorreguem corpo adentro.

Friday, 10 October 2008

Thursday, 9 October 2008

Wednesday, 8 October 2008

Tuesday, 7 October 2008

Monday, 6 October 2008

Perfeito poiso [The perfect place]

... é onde a sombra se esconde da luz para adormecer os abraços.

[is where the shadow hides from the light, as the embrace quietly falls asleep]

Sunday, 5 October 2008